

I did. That was the way they had it setup in an *arr stack setup guide I was following. Unfortunately it’s been over a year so I don’t have a link. But if you’re interested I can send you my docker compose when I get chance


I did. That was the way they had it setup in an *arr stack setup guide I was following. Unfortunately it’s been over a year so I don’t have a link. But if you’re interested I can send you my docker compose when I get chance


This is exactly what I do. I have a git repo with the config files and docker compose file that through the folder mapping all I have to do is docker compose up and it’s fully setup.
Lonestar if you like or are interested in roguelike deck builders. There are a lot of great games coming out in that genre, here are some others I like:
Balatro
Slay the spire
Bounty of One (not a deck builder, just a roguelike)
Edit: I just realized some of these were already suggested but I’ll leave it


You can buy stranded in spool too, and its not uncommon in shops that actually make their own patch cables, though most just buy them.


Ive never used it but I know a lot of the people in the Arduino space use fritzing for PCB design


Imagine thinking it will be any better under Trump


The actual patch notes don’t call it a major update


If you’re going to be pedantic you should ensure you’re actually correct. Last and latest are synonyms here. Sure it’s a bit more ambiguous than latest but it is not “failed basic grammar”


But that’s like the whole point of docker compose. If you are just going to have 1 container per file what benefit are you even getting out of using a compose file?
Ocr can be pretty hit and miss depending on the font, image quality, etc


No, you can do more than 1 VLAN per port. It’s called a trunk
On sync, his fixed one was fixed and the first one was broken


I could see it being a lot more useful for Japanese or other no Latin alphabet languages. Especially for the kanji. I’m too early in Japanese to watch content.


I don’t think I count as a polyglot (Native English, Spanish proficient, learning Japanese and German) but what is that even useful for? I feel like it’d be really confusing to have two subtitles for the same dialogue.
I just watch, in whatever language I want to practice.


At least on sync you can. It’s under filters.
You just have to bypass the browser warning…


Sonarr and Radarr are your friends for automation (TV and Movies) there is another arr for music but I don’t use that one.
My workflow is essentially:
Queue up what I want in *arr
It sends request to sabnzbd
Better qualities that I want are updated automatically, new episodes are downloaded automatically.
Dm’d