• Fennek
    link
    fedilink
    Deutsch
    31
    edit-2
    2 years ago

    Das bringt mich auf eine geniale Idee:

    Bei deutschen Filmsynchros sollte der Begriff Herr Präsident bzw. Mr. President durch „Herr Bundeskanzler“ übersetzt werden. Und der Charkter wird auch als Bundeskanzler vorgestellt. Egal ob die Szene eindeutig im Ovalen Büro spielt und überall VSA Flaggen hängen.

      • @clifftiger@feddit.de
        link
        fedilink
        Deutsch
        152 years ago

        Und wenn man das Weiße Haus Kanzleramt nennt, fällt das dem durchschnittlichen CDUler gar nicht auf.

      • Fennek
        link
        fedilink
        Deutsch
        32 years ago

        Stimmt, hat man bei Wolfenstein ja auch für die deutsche Ausgabe gemacht.

    • HofmaimaierOP
      link
      fedilink
      Deutsch
      13
      edit-2
      2 years ago

      Schröder und Kohl.

      Bearbeitung: Tschuldigung der hat gedauert, nein natürlich kann er sich an nichts erinnern.