• @Evil_Shrubbery@lemm.ee
    link
    fedilink
    70
    edit-2
    4 days ago

    Lammninians with neither English nor German as their first language:

    No, wait, I don’t like that meme format, this represents us:

    • @ZILtoid1991@lemmy.world
      link
      fedilink
      43 days ago

      I originally started to take English a bit more seriously so I could understand the objectives in RTS games, then I realized they also had a story, then I realized a whole new world opened up to me.

    • @Dicska@lemmy.world
      link
      fedilink
      64 days ago

      My folks also do something similar. I’d bet most lemmy/[colour name]dit users of miscellanious languages also have their own form of me+me (I+I). Spanish speakers, is it ‘yoyo’ or just ‘meme’?

      • KSP Atlas
        link
        fedilink
        43 days ago

        In polish that would be “jaja” when means “balls” (as in testicles) so no polish people don’t really do that

        • @Whats_your_reasoning@lemmy.world
          link
          fedilink
          1
          edit-2
          3 days ago

          That’s interesting, considering that the origin of the term “meme” refers to one of two ways people pass down information - culturally (through memes) and genetically (through DNA reproduction.)

          Testicles are too busy working on genetic transmission. They don’t need to be tasked with memeing as well.

      • @Evil_Shrubbery@lemm.ee
        link
        fedilink
        13 days ago

        MeyahMeyah, Memequeas, AymeAymase, AmakuAmak, MjawMjaws, MëMëz, MeMe first & the gimme gimmes, … basically any culture of any creature that communicated has me+me.

  • @TimewornTraveler@lemm.ee
    link
    fedilink
    113 days ago

    I’m sorry, michmichs? you don’t really say that, do you? it’s not like the word comes from “me”, its just a play on “genes”.

    you guys just say “memes” right?

    … right?

  • teft
    link
    fedilink
    404 days ago

    How I felt when I learned Spanish. It opened up a whole nuevo mundo de memes.

    Also fun fact: “memes” in Spanish is pronounced maymays and it always makes me laugh when I hear it.

      • Owl
        link
        fedilink
        134 days ago

        Watch out ! They’re coming for you !

      • teft
        link
        fedilink
        04 days ago

        Not to my american raised ears. I live in colombia and have for nearly a decade. To my ears the spanish “e” sound is most similar to the english sound “ay” as in hay or may but shorter. I’ve never heard someone make the phoneme “eh” here in colombia.

        • @LwL@lemmy.world
          link
          fedilink
          13 days ago

          Might be because of local accent as well, I don’t speak a word of spanish but I’d be very surprised if there’s no difference between spanish in spain and spanish in colombia

          • teft
            link
            fedilink
            13 days ago

            Nah, e is the same across most spanish accents. It’s more likely we’re just using different letters for the same sounds as i said in my other comment.

    • @DandomRude@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      93 days ago

      Donde esta la biblioteca?
      Me llamo T-Bone, la araña discoteca
      Discoteca, muñeca, la biblioteca
      Es en bigote grande, perro, manteca

      Yea, Boiii - source

    • @Mothra@mander.xyz
      link
      fedilink
      104 days ago

      Not maymays, mehmehs. ( If you want to make something in Spanish sound like “maymays”, you need to spell it “meimeis”)

      • teft
        link
        fedilink
        14 days ago

        Not to my american raised ears. I live in colombia and have for nearly a decade. To my ears the spanish “e” sound is most similar to the english sound “ay” as in hay or may but shorter. I’ve never heard someone make the phoneme “eh” here in colombia.

          • teft
            link
            fedilink
            23 days ago

            I think we might just be using different orthography to get the same sound. I hear her say ay-may.

  • @epicstove@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    21
    edit-2
    3 days ago

    Oh god I’m starting to learn German from these now…

    The only word I didn’t understand in the top part was “Michmichs”

  • @caboose2006@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    153 days ago

    My wife is fluent in German and while she can read the memes she doesn’t understand half of them

      • @TheOakTree@lemm.ee
        link
        fedilink
        53 days ago

        The way I see it:

        On English lemmy there are countless situations in which people fail to pick up on jokes/wordplay. I imagine the same happens quite often in any media in any language.

      • @caboose2006@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        53 days ago

        Or a labotomy, but I prefer the way she is. Guess we’ll just have to “huh” together for a little while longer.

    • @wischi@programming.dev
      link
      fedilink
      43 days ago

      Probably because a lot or them (especially _iel) use literal letteral translations, nobody in their right mind would use in everyday conversations. Like in this post with “michmichs”.

  • @Fizz@lemmy.nz
    link
    fedilink
    93 days ago

    Every time i see a fully germen meme I laugh and assume its funny if you know German.

  • Miles O'Brien
    link
    fedilink
    English
    123 days ago

    I would still say I don’t understand written German, and I certainly couldn’t understand SPOKEN German, but I understand enough to understand the memes.

    So thanks for that, ich_iel!

    • @Little8Lost@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      English
      33 days ago

      Yes but school never managed to motivate me to learn more than just the nessesary to pass basics. So most of my english i learned from memes and entering communities after i left school