KDE Social
  • Communities
  • Create Post
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
@jherazob@beehaw.org to Technology@beehaw.orgEnglish • 1 year ago

Duolingo Fires Translators in Favor of AI

futurism.com

external-link
message-square
128
fedilink
401
external-link

Duolingo Fires Translators in Favor of AI

futurism.com

@jherazob@beehaw.org to Technology@beehaw.orgEnglish • 1 year ago
message-square
128
fedilink
The popular language-learning program Duolingo cut 10 percent of its contracted translators last month amid a generative AI push.

Duolingo is very much on the Enshittification path, seems like they fired a number of translators and have the rest just proofreading AI.

For the interested, here’s the place where you can request your personal data and delete your account

  • @onlinepersona@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    24•1 year ago

    People, there is an opensource alternative just waiting for your contributions https://librelingo.app/

    CC BY-NC-SA 4.0

    • @derbis@beehaw.org
      link
      fedilink
      6•1 year ago

      Any languages besides Spanish planned?

      • @onlinepersona@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        4•1 year ago

        Basque AFAIK, but it’s one dude. He’s working on making it possible to contribute language courses without his help or much technical knowledge.

        Basically, a lot of the core code is done, what’s missing is a nice UI for learning and language course editor, because at the moment it’s just a bunch of files.

        • @ExLisper@linux.community
          link
          fedilink
          English
          2•1 year ago

          With Spanish and Basque you can work as a translator in Spanish parliament. Nice.

    • @Capitao_Duarte@lemmy.eco.br
      link
      fedilink
      6•1 year ago

      As far as I LOVE this kind of thing, people really should stop using Libre something for their versions. Sounds weird

      • @Zworf@beehaw.org
        link
        fedilink
        16•
        edit-2
        1 year ago

        Why? It’s just Spanish for “free”. And it’s become pretty much of a standard to represent FOSS.

        • @Capitao_Duarte@lemmy.eco.br
          link
          fedilink
          5•1 year ago

          I know! I’m Brazilian and it’s almost the same as here, “livre”. It’s not a real problem, just a thing I don’t like. Too many consonants

Technology@beehaw.org

!technology@beehaw.org

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !technology@beehaw.org

A nice place to discuss rumors, happenings, innovations, and challenges in the technology sphere. We also welcome discussions on the intersections of technology and society. If it’s technological news or discussion of technology, it probably belongs here.

Remember the overriding ethos on Beehaw: Be(e) Nice. Each user you encounter here is a person, and should be treated with kindness (even if they’re wrong, or use a Linux distro you don’t like). Personal attacks will not be tolerated.

Subcommunities on Beehaw:

  • Free and Open Source Software
  • Programming
  • Operating Systems

This community’s icon was made by Aaron Schneider, under the CC-BY-NC-SA 4.0 license.

  • 118 users / day
  • 1.32K users / week
  • 3.12K users / month
  • 7.67K users / 6 months
  • 38.6K subscribers
  • 3.59K Posts
  • 62.1K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • alyaza [they/she]
  • TheRtRevKaiser
  • @gyrfalcon@beehaw.org
  • Leigh
  • @coldredlight@beehaw.org
  • rs5th
  • TheRtRevKaiser
  • Chris Remington
  • BE: 0.19.3
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org